Le problème de l'Histoire est qu'elle a la mémoire sélective. Et pour le coup, elle n'a sélectionné que le début de la phrase. Car si "My tailor is rich" est connu de tous, peu savent que la phrase continue. Et la suite a même plus de sens que la première partie. Ainsi, cette chipie d'Histoire ne se souvient pas que certes My tailor is rich, but my English is poor.
Et c'est là que le bât blesse. Tandis que je me fiche du compte en banque de mon tailleur, j'aimerais tant qu'à faire que mon Anglais soit aussi riche que lui. Et non, chers lecteurs, ce n'est pas le cas.
J'ai donc un nouveau meilleur ami, qui me suit partout, qui est quite usefull dans les situations les plus délicates, et que je vous présente ci-dessous :

Nuançons notre propos, je ne suis pas la seule à ramer. Non, il existe un groupe bien précis d'individus qui a du mal à comprendre (et surtout, se faire comprendre, en ce qui me concerne), un groupe assez sectaire, j'ai nommé le Frenchies groupe ! Bon, ce n'est pas un scoop, les Français sont nuls en langue. Cela dit, notre pitoyable niveau, d'emblée évident, devient humiliant lorsque les Allemands interviennent. Tous sont au moins bilingues, et la plupart parlent également le Français. Conséquence, quand notre warden (étudiante qui s'occupe du bâtiment) nous a briefés pour les alarmes d'incendie, une Allemande a traduit en Français les consignes de l'Anglaise. Vous avez dit "peineux" ?
Mais we're here to improve our English et, soyons optimistes, we will speak English fluently in a couple of months !
See you,
Et c'est là que le bât blesse. Tandis que je me fiche du compte en banque de mon tailleur, j'aimerais tant qu'à faire que mon Anglais soit aussi riche que lui. Et non, chers lecteurs, ce n'est pas le cas.
J'ai donc un nouveau meilleur ami, qui me suit partout, qui est quite usefull dans les situations les plus délicates, et que je vous présente ci-dessous :
Nuançons notre propos, je ne suis pas la seule à ramer. Non, il existe un groupe bien précis d'individus qui a du mal à comprendre (et surtout, se faire comprendre, en ce qui me concerne), un groupe assez sectaire, j'ai nommé le Frenchies groupe ! Bon, ce n'est pas un scoop, les Français sont nuls en langue. Cela dit, notre pitoyable niveau, d'emblée évident, devient humiliant lorsque les Allemands interviennent. Tous sont au moins bilingues, et la plupart parlent également le Français. Conséquence, quand notre warden (étudiante qui s'occupe du bâtiment) nous a briefés pour les alarmes d'incendie, une Allemande a traduit en Français les consignes de l'Anglaise. Vous avez dit "peineux" ?
Mais we're here to improve our English et, soyons optimistes, we will speak English fluently in a couple of months !
See you,
Caro
Je partage ton sentiment, mais en ce qui me concerne les Allemands de Kristiansand sont plus nuls en Français que je ne le suis en Allemand. Autrement dit ils ne savent parler qu'Anglais et reconnaissent qu'ils ont de grandes facilités dans cette langue. Bon courage, tu verra qu'ensuite ça ira bcp mieux ;)
RépondreSupprimerVivement "ensuite"...
RépondreSupprimerPeineux ? Non, P.I !! c'est pas possible de se faire humilier comme ça. Pas la peine d'avoir gagné la guerre. Stafford c'est au milieu de l'Angleterre, ils ne doivent donc pas avoir d'accent, ni comme les écossais au nord, ni comme les marseillais anglais au sud...Croë tu te concentres et tu écoutes et tu fais répéter, mais tu ne fais pas traduire pas des non-francais. Si tu comprends pas un mot, tu m'appelles, et on cherche ensemble. Et tu fais patienter !
RépondreSupprimerMais non Antho, t'es à côté de la plaque. Les Allemands parlent très bien le français et sont bilingues en anglais avant de se rendre sur place. Ne cherche pas à rabaisser les Germains car je suis curieuse de savoir combien d'année de français ils ont derrière eux.
RépondreSupprimerbisous !
Oui, Père, d'accord, Père. Cela dit, avoir perdu la guerre ne les empêche pas de savoir parlé Français, désolée...
RépondreSupprimerEt comme le souligne Debbie, les Allemands arrivent tous ici en parlant couramment Anglais, et les Allemandes qui parlent aussi Français viennent de passer deux ans à Paris. Which helps.
Non Caro, tu n'as pas dit que TOI qui es déjà allée au Canada tu avais déjà quelques soucis de compréhension, parce que sinon ça veut dire que MOI je suis carrément déjà in the shit.
RépondreSupprimerDonc NON tu n'as rien dit, et Yes we can ! (blague drôle)
T'inquiète, ya beaucoup de second degré dans cet article, ya toujours moyen de se faire comprendre. Yes, you can !
RépondreSupprimer